「アナタ、シャチョウナンデスカッ!」「えっ」「エッ」 間違って伝わってしまった・・・

894: おさかなくわえた名無しさん 投稿日:2013/08/26(月) 22:54:40.29 ID:pXYwsBig
プチですが、騒ぎで規制が解けている今のうちに 

就職して最初の年の6月ごろ、俺は地方の支店に配属されていた。 
その日は社長が来るということで、接待という名の飲み会を開くから、全員仕事が終わり次第会場へ行くように命じられた。 
新入社員なので、一足早く向かうように言われた俺は、会場への途中で信号待ちをしていた。 
すると横にアングロサクソンの若い男性が近づいて来て、話しかけて来た。 
「キョウハ、アツイデスネ。」「そうですね。」「ドイチラニイカレルノデスカ?シゴトデスカ?」 

流暢な日本語での質問に対して、俺は何故かしゃべれないのに英語で返そうとした。 
というのも、数日前にプレジデントが「社長」を意味すると知ったからだ。 
てっきり「大統領」の意味しかないものとだと思っていた俺は、いつか使ってやろうと思っていた。 

阿呆な俺は片言の英語で。社長が来て飲み会がある旨を伝えてみた。 
それを聞いた男性は、目を輝かせて一言発した。


895: おさかなくわえた名無しさん 投稿日:2013/08/26(月) 23:04:13.91 ID:pXYwsBig
「アナタ、シャチョウナンデスカッ!」「えっ」「エッ」 

間違って伝わってしまった俺はパニックになりあたふたするばかり。 
流暢な日本語で話しかけているのだから日本語で間違を訂正すればいいものを、そんな余裕は皆無だった。 
男性は真横で「スゴイデスネー!ワカイノニスゴイデスネー!」と興奮している。 
その時、信号が青に変わり、俺は一目散に逃亡した。 
が、男性は「チョットマッテクダサーイ」「オハナシヲキカセテクダサーイ」と言って追いかけてくる。 
数百メートルを走り、会場の建物に逃げ込んで、ようやく事なきを得た。 

あれ以来、外国人に日本語で話しかけられたときは、日本語で対応すると心に誓ったが、未だにその機会は無い。


897: おさかなくわえた名無しさん 投稿日:2013/08/27(火) 01:54:46.22 ID:DV8iMqMz
プチです。 
イタリアに友人3人と旅行に行った際、駅中のスーパーに入った。 
私はペットボトルの水を買ったが、袋をもらえなかったので手持ちの透明な袋に入れて店の外で友人を待ってた。 
すぐに友人2人も出てきたが、もう1人がなかなか出てこない。 
心配になって私はもう一度スーパーに入った。そしたら案外すぐ見つかったので、外で待ってるよと伝えて店を出ようとした。 
そのスーパーは入口と出口がハッキリ分かれていて、出口はレジを通らないと出られなさそうだった。しかもレジ付近は混んでいたので、入口から出ようとした。これが迂闊だった。 
入口でいきなり人に通せんぼされたので何かと思い見ると、警備服を着たガチムチの黒人さんが目の前に。 
え?と思ったら、手持ちの透明な服に入ってたペットボトルを指さされた。 
最初は何事かわからず、ガチムチさんは怒ってる様子だったので泣きそうになった。 
そして、万引きを疑われてる事に気がついた。 
wait!wait!としか口から出てこない。ガチムチさんめっちゃ睨んでくる。 
そうだレシート!!と思って、レシートを貯めてた財布の中を見るも出てこない。レシートを捨てる事もあるので、どこにやったか全然思い出せない。外を見ると友人2人が談笑して気づかない。助けてよ! 
鞄の中を探すも中々見つからなくて、もう日本に帰れないのかと考えながら賢明に探す。 
そして何とか鞄の中のポケットにレシートを発見、恐る恐る差し出すと解放してくれた。 
日本でも万引きを疑われた事なんてなかったのに、まさか異国の地でペットボトル1本で前科持ちになるのかとかなり焦った。 
レシートを捨てちゃってたらどうなってたんだろうか…


898: おさかなくわえた名無しさん 投稿日:2013/08/27(火) 03:12:00.95 ID:nvWj9WMv
言葉分からんからなおさら恐ろしいな


899: おさかなくわえた名無しさん 投稿日:2013/08/27(火) 03:21:57.73 ID:/36Z2b7b
894-895にも>>897にも言えることだけど、 
意思疎通が困難だからなのか、外国人相手に変な誤解されると妙に焦るよなw


900: おさかなくわえた名無しさん 投稿日:2013/08/27(火) 06:46:25.04 ID:bClSUAb/